knock

knock
knock [{{t}}nɒk]
coup1(a)-(c) critique1(d) cognement1(e) heurter2(b), 3(b) cogner2(b), 3(b), 3(c) éreinter2(c) frapper3(a)
1 noun
(a) (blow) coup m;
give it a knock with a hammer donne un coup de marteau dessus;
there was a knock at the door/window on a frappé à la porte/fenêtre;
she gave three knocks on the door elle a frappé trois fois ou coups à la porte;
to hear a knock entendre frapper;
no one answered my knock personne n'a répondu quand j'ai frappé;
knock! knock! toc! toc!;
can you give me a knock tomorrow morning? est-ce que vous pouvez (venir) frapper à ma porte demain matin pour me réveiller?
(b) (bump) coup m;
to give sb a knock on the head porter à qn un coup à la tête;
I got a nasty knock on the elbow (in fight, accident) j'ai reçu un sacré coup au coude; (by one's own clumsiness) je me suis bien cogné le coude;
the car's had a few knocks, but nothing serious la voiture est un peu cabossée mais rien de grave
(c) (setback) coup m;
his reputation has taken a hard knock sa réputation en a pris un sérieux coup;
I've taken a few knocks in my time j'ai encaissé des coups moi aussi
(d) {{}}familiar{{}} (criticism) critique f;
she's taken a few knocks from the press la presse n'a pas toujours été très tendre avec elle
(e) {{}}Cars{{}} (in engine) cognement m
2 transitive verb
(a) (hit)
to knock a nail in enfoncer un clou;
she knocked a nail into the wall elle a planté un clou dans le mur;
she knocked a hole in the wall elle a fait un trou dans le mur;
he was knocked into the ditch il a été projeté dans le fossé;
the boy was knocking the ball against the wall le garçon lançait ou envoyait la balle contre le mur;
the force of the explosion knocked us to the floor la force de l'explosion nous a projetés à terre;
{{}}familiar{{}} to knock sb unconscious or cold assommer qn;
the boom knocked him off balance la bôme, en le heurtant, l'a déséquilibré ou lui a fait perdre l'équilibre;
{{}}figurative{{}} the news knocked me off balance la nouvelle m'a sidéré ou coupé le souffle
(b) (bump) heurter, cogner;
I knocked my head on or against the low ceiling je me suis cogné la tête contre le ou au plafond
(c) {{}}familiar{{}} (criticize → author, film) éreinter; (→ driving, cooking) critiquer ;
knocking your colleagues isn't going to help ce n'est pas en débinant vos collègues ou en cassant du sucre sur le dos de vos collègues que vous changerez quoi que ce soit;
they're always knocking the trade unions ils n'arrêtent pas de taper sur les syndicats;
don't knock it till you've tried it! n'en dis pas de mal avant d'avoir essayé
(d) {{}}British{{}} {{}}very familiar{{}} (have sex with) se faire, se taper
(e) (idioms)
to knock holes in a plan/an argument démolir un projet/un argument;
maybe it will knock some sense into him cela lui mettra peut-être du plomb dans la cervelle, cela le ramènera peut-être à la raison;
the army soon knocked his enthusiasm out of him l'armée a eu tôt fait de tuer en lui toute trace d'enthousiasme;
to knock sb into shape mettre qn au pas;
{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} to knock sth on the head (put a stop to) faire cesser qch ;
{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} our plans have been knocked on the head nos projets sont tombés à l'eau;
{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} knock it on the head, will you! c'est pas bientôt fini?;
{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} he can knock spots off me at chess/tennis il me bat à plate couture aux échecs/au tennis;
{{}}American{{}} {{}}familiar{{}} it really knocked me for a loop ça m'a vraiment scié;
to knock sb dead (impress) en mettre plein la vue à qn;
Texas knocked them dead last night hier soir, Texas a fait un tabac
3 intransitive verb
(a) (hit) frapper;
to knock on or at the door frapper (à la porte);
she came in without knocking elle est entrée sans frapper;
they knock on the wall when we're too noisy ils tapent ou cognent contre le mur quand on fait trop de bruit;
it was a branch knocking against the window c'était une branche qui cognait contre la fenêtre
(b) (bump)
to knock against or into heurter, cogner;
she knocked into the desk elle s'est heurtée ou cognée contre le bureau;
my elbow knocked against the door frame je me suis cogné ou heurté le coude contre le chambranle de la porte
(c) (make sound) cogner;
my heart was knocking je sentais mon cœur cogner dans ma poitrine, j'avais le cœur qui cognait;
the car engine is knocking le moteur cogne;
{{}}humorous{{}} his knees were knocking ses genoux jouaient des castagnettes;
the pipes knock when you run the taps les tuyaux cognent quand on ouvre les robinets
knock about, knock around
1 intransitive verb
{{}}familiar{{}} (loiter) traîner;
Vicky must be knocking about here somewhere Vicky doit traîner quelque part dans le coin;
I knocked about in Australia for a while j'ai bourlingué ou roulé ma bosse en Australie pendant quelque temps;
{{}}British{{}} are my fags knocking about? est-ce que mes clopes sont dans le coin?;
that's what I wear to knock about in ce sont mes vêtements d'intérieur
2 inseparable transitive verb
{{}}familiar{{}} traîner dans;
I knocked about town all day j'ai traîné en ville toute la journée;
she spent a year knocking about Europe elle a passé une année à se balader en Europe;
these clothes are OK for knocking about the house in ces vêtements, ça va pour traîner à la maison;
your keys are knocking about the kitchen somewhere tes clés traînent dans un coin de la cuisine
3 separable transitive verb
(a) (beat) battre; (ill-treat) malmener;
he used to knock his wife about a lot il tapait sur ou il battait sa femme;
the old car's been knocked about a bit la vieille voiture a pris quelques coups ici et là;
the furniture has been badly knocked about les meubles ont été fort maltraités
(b) (jolt, shake) ballotter;
we were really knocked about in the back of the truck nous étions ballottés à l'arrière du camion
(c) {{}}familiar{{}} (discuss) débattre ;
we knocked the idea about for a while nous en avons vaguement discuté pendant un certain temps
knock about with, knock around with inseparable transitive verb
{{}}familiar{{}} fréquenter ;
they knocked about together at school ils se fréquentaient à l'école
knock back separable transitive verb {{}}familiar{{}}
(a) (drink) descendre;
she could knock back ten vodkas in an hour elle pouvait s'envoyer dix vodkas en une heure;
he certainly knocks it back! qu'est-ce qu'il descend!
(b) (cost) coûter à ;
that car must have knocked him back a few thousand pounds cette voiture a bien dû lui coûter quelques milliers de livres
(c) (surprise, shock) secouer, bouleverser;
the news really knocked me back la nouvelle m'a vraiment abasourdi ou m'a laissé pantois
(d) {{}}British{{}} (reject)
to knock sb back rejeter qn ;
to knock sth back (offer, invitation) refuser qch ;
she knocked him back il s'est pris une veste
knock down separable transitive verb
(a) (person) renverser; (in fight) envoyer par terre, étendre;
she was knocked down by a bus elle a été renversée par un bus;
he knocked the champion down in the first round il a envoyé le champion au tapis ou il a mis le champion knock-down dans la première reprise
(b) (hurdle, vase, pile of books) faire tomber, renverser
(c) (demolish → building) démolir; (→ wall) démolir, abattre; (→ argument) démolir
(d) (price) baisser; (salesman) faire baisser;
I managed to knock him down to $500 j'ai réussi à le faire baisser jusqu'à 500 dollars
(e) {{}}British{{}} (at auction) adjuger;
it was knocked down to her for £300 on le lui a adjugé pour 300 livres
knock off
1 separable transitive verb
(a) (from shelf, wall etc) faire tomber;
the statue's arm had been knocked off la statue avait perdu un bras;
he knocked the earth off the spade il fit tomber la terre qui était restée collée à la bêche;
he was knocked off his bicycle by a car il s'est fait renverser à vélo par une voiture;
{{}}figurative{{}} to knock sb off their pedestal or perch faire tomber qn de son piédestal;
{{}}familiar{{}} to knock sb's block off casser la figure à qn
(b) (reduce by) faire une réduction de;
the salesman knocked 10 percent off (for us) le vendeur nous a fait un rabais ou une remise de 10 pour cent;
I managed to get something knocked off the price j'ai réussi à faire baisser un peu le prix
(c) {{}}familiar{{}} (write rapidly) torcher;
she can knock off an article in half an hour elle peut pondre un article en une demi-heure
(d) {{}}very familiar{{}} (kill) descendre, buter
(e) {{}}British{{}} {{}}very familiar{{}} (steal) piquer, faucher; (rob) braquer;
they knocked off a bank ils ont braqué une banque
(f) {{}}British{{}} {{}}vulgar{{}} (have sex with) baiser
(g) {{}}familiar{{}} (idiom)
knock it off! (stop it) arrête ton char!
2 intransitive verb
{{}}familiar{{}} (stop work) cesser le travail ;
we knock off at five o'clock on finit à cinq heures
knock on
1 separable transitive verb
(in rugby) to knock the ball on faire un en-avant
2 inseparable transitive verb
{{}}British{{}} {{}}familiar{{}}
he's knocking on sixty il va sur la soixantaine;
there were knocking on fifty people in the hall il n'y avait pas loin de cinquante personnes dans la salle
3 intransitive verb
(a) (in rugby) faire un en-avant
(b) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (age)
my dad's knocking on a bit now mon père commence à prendre de la bouteille
knock out separable transitive verb
(a) (nail) faire sortir; (wall) abattre;
one of his teeth was knocked out il a perdu une dent
(b) (make unconscious) assommer; (in boxing) mettre K-O; {{}}familiar{{}} (of drug, pill) assommer, mettre K-O;
{{}}familiar{{}} the sleeping pill knocked her out for ten hours le somnifère l'a assommée ou mise K-O pendant dix heures
(c) {{}}familiar{{}} (astound) épater;
her performance really knocked me out! son interprétation m'a vraiment épaté!
(d) (eliminate) éliminer;
our team was knocked out in the first round notre équipe a été éliminée au premier tour
(e) (put out of action) mettre hors service;
it can knock out a tank at 2,000 metres cela peut mettre un tank hors de combat à 2000 mètres
(f) {{}}familiar{{}} (exhaust) crever;
I'm not going to knock myself out working for him je ne vais pas m'esquinter à travailler pour lui
(g) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}}
to knock oneself out (indulge oneself) se faire plaisir ;
there's plenty of food left, knock yourself out! il reste plein de nourriture, sers-toi autant que tu veux!
(h) (pipe) débourrer
knock over separable transitive verb
(a) (capsize) renverser, faire tomber;
I knocked a pile of plates over j'ai renversé ou fait tomber une pile d'assiettes;
she was knocked over by a bus elle a été renversée par un bus
(b) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (rob) braquer
knock together
1 separable transitive verb
(a) (hit together) cogner l'un contre l'autre;
they make music by knocking bamboo sticks together ils font de la musique en frappant des bambous l'un contre l'autre;
{{}}familiar{{}} they need their heads knocking together, those two ces deux-là auraient bien besoin qu'on leur secoue les puces
(b) {{}}familiar{{}} (make quickly) faire à la hâte ;
we knocked together a rough shelter on s'est fabriqué une espèce d'abri
2 intransitive verb
s'entrechoquer
knock up
1 separable transitive verb
(a) {{}}familiar{{}} (make quickly) faire à la hâte ;
these buildings were knocked up after the war ces bâtiments ont été construits à la hâte après la guerre;
he knocked up a delicious meal in no time en un rien de temps, il a réussi à nous préparer quelque chose de délicieux
(b) {{}}British{{}} (waken) réveiller (en frappant à la porte)
(c) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (exhaust) crever; (make ill) rendre malade ;
that walk yesterday really knocked me up la promenade d'hier m'a complètement crevé;
he's knocked up with the flu il a chopé la grippe
(d) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (damage) esquinter;
the furniture is pretty knocked up les meubles sont plutôt esquintés ou amochés
(e) {{}}very familiar{{}} (make pregnant) mettre en cloque;
she got knocked up elle s'est fait mettre en cloque
(f) (in cricket) marquer;
he knocked up 50 runs before rain stopped play il a marqué 50 points avant que la pluie n'interrompe la partie
2 intransitive verb
{{}}British{{}} (in ball games) faire des balles

Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • knock — ► VERB 1) strike a surface noisily to attract attention. 2) collide forcefully with. 3) force to move or fall with a collision or blow. 4) make (a hole, dent, etc.) in something by striking it. 5) informal criticize. 6) (of a motor) make a… …   English terms dictionary

  • knock — [näk] vi. [ME knokken < OE cnocian, akin to ON knoka, MHG knochen, to press < echoic base > KNACK] 1. to strike a blow or blows with the fist or some hard object; esp., to rap on a door 2. to bump; collide; clash 3. to make a thumping,… …   English World dictionary

  • Knock — (n[o^]k), v. t. 1. To strike with something hard or heavy; to move by striking; to drive (a thing) against something; as, to knock a ball with a bat; to knock the head against a post; to knock a lamp off the table. [1913 Webster] When heroes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against something;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — ist der Name einer Landschaft in der Nähe von Emden, siehe: Knock (Ostfriesland) eines Marienwallfahrtsortes in Irland, County Mayo, siehe Knock (County Mayo) des in der Nähe gelegenen Flughafens Knock (Ireland West Airport Knock) eines Ortes in… …   Deutsch Wikipedia

  • Knock — Knock, n. 1. A blow; a stroke with something hard or heavy; a jar. [1913 Webster] 2. A stroke, as on a door for admittance; a rap. A knock at the door. Longfellow. [1913 Webster] A loud cry or some great knock. Holland. [1913 Webster] {Knock off} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — Knock. Knock es una localidad de Irlanda situada en el condado de Mayo, provincia de Connacht, en la costa oeste de la isla. Tiene cerca de 600 habitantes. Es famosa porque se dice que aquí se aparecieron la Virgen María, san José, Jesús en forma …   Wikipedia Español

  • Knock-on — may refer to: *Knock on electron *Knock on (rugby) *Knock on effect …   Wikipedia

  • knock up — 1660s in sense of arouse by knocking at the door, from KNOCK (Cf. knock) (v.). However it is little used in this sense in American English, where the phrase means get a woman pregnant (1813), possibly ultimately from knock to copulate with… …   Etymology dictionary

  • knock — [n1] pushing, striking beating, blow, box, clip, conk, cuff, hammering, hit, injury, lick, rap, slap, smack, swat, swipe, thump, whack; concept 189 knock [n2] strong criticism blame, censure, condemnation, defeat, failure, flak, pan, rap, rebuff …   New thesaurus

  • knock in — [phrasal verb] knock (a run or runner) in or knock in (a run or runner) baseball : to cause (a run or runner) to score He knocked in [=batted in, drove in] a run in the second inning with a double to left field. • • • Main Entry: ↑knock …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”